およぶ

およぶ
[及ぶ] ①[達する]
〔至る, 届く, 到達する;波及する, 行き渡る〕
**reach
|自|【S】 (物・事が)(空間的・時間的に)〔…に〕達する, 広がる(updownout)〔tointotoward〕《◆進行形不可》∥ Roman power reached throughout Europe. ローマの勢力はヨーロッパ全土に及んだ. ━|他|【S】(人・物・事が)(人・物・事)に達する, 届く, 及ぶ.
*extend
|自|【S】 [SVM](道・土地などが)〔…まで〕広がる;(関心・知識などが)〔…まで〕及ぶ〔to〕. ━|他|【D】 (区域・勢力・意味など)を拡張する〔toover〕∥ National authority has been extended over the new territories. 国家権力が新領土にまで及んだ.
*range
|自|【S】 [SVM](山などが)〔…に〕広がっている, 及ぶ〔over〕《◆進行形不可》;(年齢・程度・範囲などが)〔…から/…へ/…の間に〕及んでいる〔from/to/between〕《◆進行形不可》;(話題などが)〔…に〕及ぶ〔over〕∥ The children's ages range from 5 to 15. 子供たちの年齢は5歳から15歳に及んでいる.
*stretch
|自|【S】 (土地・時間などが)〔…に〕広がる(awayout)〔over〕;〔期間に〕及ぶ〔over〕∥ The experiment stretched over a period of two years. その実験は2年間にも及んだ.
**run
|自|(物・事が)(範囲・種類の点で)〔…から/…に〕及ぶ, わたる〔from/to〕《◆進行形不可》∥ The topics ran from politics to food. 話題は政治から食物にまで及んだ.
▲to the best of one's ability 力の及ぶ限り / The number of unemployed college graduates amounts to more than 4, 000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる / beyond [outside, out of] one's power(s) 力の及ばない / Her land covers three square miles. 彼女の土地は3平方マイルに及んでいる / as [so] far as = 《米略式》far as[副詞節を導いて] …の及ぶ限りでは.
②[肩を並べる]
〔匹敵する, かなう〕
¶彼は歌手としては君に遠く及ばないだろうよ
He couldn't reach within miles [a mile] of you as a singer.
¶ぼくのバイクは君のにはとても及ばない
My bike is not anything like yours.
¶どの作家も偉大さの点ではシェイクスピアに及ばない
No writer can approach Shakespeare in greatness.
¶知力で彼女に~者はいない
No one equals her in intelligence.
¶興奮させる点ではレスリングに~ものはない
Nothing rivals wrestling for [in] excitement.
¶彼は学者としては父親に及ばない
He is not up to his father as a scholar.
◇→及ばない
及ぶ
to reach
to come up to
to amount to
to befall
to happen to
to extend
to match
to equal
* * *
およぶ【及ぶ】
①[達する]
〔至る, 届く, 到達する; 波及する, 行き渡る〕
**reach
|自|〖S〗 (物・事が)(空間的・時間的に)〔…に〕達する, 広がる(updownout)〔tointotoward〕《◆進行形不可》

Roman power reached throughout Europe. ローマの勢力はヨーロッパ全土に及んだ.

|他|〖S〗(人・物・事が)(人・物・事)に達する, 届く, 及ぶ.
*extend
|自|〖S〗 [SVM](道・土地などが)〔…まで〕広がる;(関心・知識などが)〔…まで〕及ぶ〔to〕.
|他|〖D〗 (区域・勢力・意味など)を拡張する〔toover

National authority has been extended over the new territories. 国家権力が新領土にまで及んだ.

*range
|自|〖S〗 [SVM](山などが)〔…に〕広がっている, 及ぶ〔over〕《◆進行形不可》;(年齢・程度・範囲などが)〔…から/…へ/…の間に〕及んでいる〔from/to/between〕《◆進行形不可》;(話題などが)〔…に〕及ぶ〔over

The children's ages range from 5 to 15. 子供たちの年齢は5歳から15歳に及んでいる.

*stretch
|自|〖S〗 (土地・時間などが)〔…に〕広がる(awayout)〔over〕;〔期間に〕及ぶ〔over

The experiment stretched over a period of two years. その実験は2年間にも及んだ.

**run
|自|(物・事が)(範囲・種類の点で)〔…から/…に〕及ぶ, わたる〔from/to〕《◆進行形不可》

The topics ran from politics to food. 話題は政治から食物にまで及んだ.

▲to the best of one's ability 力の及ぶ限り

The number of unemployed college graduates amounts to more than 4, 000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる

beyond [outside, out of] one's power(s) 力の及ばない

Her land covers three square miles. 彼女の土地は3平方マイルに及んでいる

as [so] far as = 《米略式》far as[副詞節を導いて] …の及ぶ限りでは.
②[肩を並べる]
〔匹敵する, かなう〕
¶彼は歌手としては君に遠く及ばないだろうよ
He couldn't reach within miles [a mile] of you as a singer.
¶ぼくのバイクは君のにはとても及ばない
My bike is not anything like yours.
¶どの作家も偉大さの点ではシェイクスピアに及ばない
No writer can approach Shakespeare in greatness.
¶知力で彼女に~者はいない
No one equals her in intelligence.
¶興奮させる点ではレスリングに~ものはない
Nothing rivals wrestling for [in] excitement.
¶彼は学者としては父親に及ばない
He is not up to his father as a scholar.
◇ → 及ばない
* * *
およぶ【及ぶ】
1 〔状況が進んである状態・段階・範囲・数値に達する〕

●(災難などが)身に及ぶ happen to sb; befall sb

・数百万円に及ぶ借財 a debt amounting to several million yen

・1 都 4 県の広範に及ぶ被害 damage extending widely over Tokyo and its four surrounding prefectures.

●その撤去費用は 100 万円に及んだ. The demolition cost ran up to a million yen.

・観客は 5 万人に及んだ. The number of spectators reached [swelled to] 50,000.

・その車の最高速度は時速 250 キロに及ぶ. At top speed the car reaches 250 kilometers per hour.

・毎年 7 万点に及ぶ単行本が発行されている. Publication of individual titles ranges up to seventy thousand each year.

・入院は 3 週間に及びそうだ. It looks like he may be in (_the) hospital for as long as three weeks.

・その工場廃水による土壌汚染は隣県にまで及んでいる. Pollution of the soil due to the factory's effluent extends into the next prefecture.

・その市民運動は瞬く間に関東一円に及んだ. In the twinkling of an eye, the citizens movement had spread throughout the Kant_ region.

・責任追及の手はついに首相にまで及んだ. The attempt to track down responsibility finally led to the Prime Minister himself.

・分け前をめぐる激しい口論のあげく凶行に及んだものである. What began as an angry dispute over division of the loot then escalated into murder.

・談たまたまその件に及んだ. Our conversation just happened to turn to the incident.

・事ここに及んではどうすることもできない. There's nothing we can do now that things have gone this far.

・この期ごに及んでまだ地位に執着するのか. After all this, you're still thinking of hanging on to your position?

・いざ出発という時に及んで彼はおじけづいた. When it was actually time to set out, he lost his nerve.

2 〔能力などが届く〕 be equal [up] to 《a task》; have the ability to do.

●想像も及ばなかった事態 a situation that defied the imagination

・及ばぬ恋[鯉]の滝登り the desperate pursuit of a hopeless love [an unattainable goal]

・及ぶ限りの手段を用いて utilizing every possible means

・力の及ぶ限り to the extent of one's ability

・力が及ばない 〈事が主語〉 be beyond one's power [ability, capacities, reach]; 〈人が主語〉 be unequal [inadequate] 《to a task》; fall short; lack the ability to do.

●及ぶ限り君の力になります. I'll do everything I can to support you.

・及ぶ限りのことを試みたのですが, だめでした. I tried everything that I possibly could, but it was for naught.

・それはとても常人の及ぶところではない. That's not something even remotely within the reach of an ordinary person.

・それは及ばぬ恋だった. His love went unrequited.

・彼の裏切りはわれわれの想像の及ばぬことであった. His betrayal was something that defied our imagination.

・皆頑張ったのだが力及ばず残念な結果となった. We all tried our best―unfortunately, it was in vain [we ran out of steam].

・世界記録にはわずかに及ばなかった. He just missed breaking the world record.

・そこまでは考えが及ばなかった. I was not farsighted enough to think of it.

3 〔他の人・物に匹敵する〕 compare with…; equal; be a match for….

●(人)に及ばない be inferior to…; be no match for…; fall (far) short of…

・人に遠く及ばない be far behind sb; not hold a candle to sb; fall far short of sb; not be in the same league with sb.

●昆虫の知識にかけてはクラスで彼に及ぶ者はいない. When it comes to knowledge of bugs, there's not a kid in the class who can touch him.

・出場選手は皆だれ一人として彼の足元にも及ばない. There's not a single athlete on the grounds who can hold a candle to him.

・チーターの加速力にはレーシングカーも遠く及ばない. Not even a racing car can begin to rival the cheetah's powers of acceleration.

・彼の今の記録は全盛期のものには遠く及ばない. His current records don't begin to compare with the ones he posted in his prime.

・疲労回復にはふろに及ぶものはない. There's nothing like a (hot) bath to get you over fatigue.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • — 【급】 미치다; 미치게 하다; 및; 더불다; 더불어 人 (사람인) + 又 (또우) 又부 2획 (총4획) [1] [v] reach; come up to; attain [2] and, as well as; with [3] just at the moment; timely; when [4] as long as; up to; until [5] [v] continue; proceed [6] [v] extend キュウ·およぶ 可及的 (가급적) 되도록 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”